تعریف پروژههای مشترک فرهنگی میان سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و دانشگاه بینالمللی امام خمینی(ره)، تألیف، تدوین کتاب، طراحی و اجرای طرحهای پژوهشی مشترک بینالمللی در زمینههای مختلف علمی، فرهنگی مورد نیاز طرفین، تأسیس و تجهیز کرسیهای ایران شناسی و زبان و ادبیات فارسی، اتاقهای ایران و کتابخانهها اعم از دیجیتالی و e-book در نمایندگی های فرهنگی ایران در خارج از کشور، مراکز دانشگاهی و مؤسسات علمی، فرهنگی خارج از کشور و تسهیل در دستیابی مؤثر به کتابخانه دیجیتال دانشگاه از اقدامات مشترک است.
وی بیان کرد: دانشگاه بینالمللی امام خمینی(ره) با ظرفیت های بسیار خوبی که دارد می تواند در زبان فارسی، اسلام شناسی و ایران شناسی نقش مؤثری را در توسعه روابط فرهنگی و علمی خارج از کشور داشته باشد.
در ادامه این نشست، خلج منفرد، مدیرکل همکاریهای علمی دانشگاهی گفت: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی موضوع همکاری های علمی دانشگاهی را از اولویتهای جدی خود قرار داده و از همه ظرفیتهای سازمان در بخش های ستاد و صف استفاده می کنیم.
وی تاکید کرد: دانشجویان دانشگاه بین الملل میتوانند با تولید محتوا در خصوص معرفی ایران واقعی، نقش مهمی در معرفی درست و بدون تحریف کشورمان داشته باشند.
همچنین حوزه چاپ، انتشار و توزیع آثار مشترک و آثار برجسته مشاهیر علمی و ادبی و سفرهای علمی و دانشگاهی مسئولان دانشگاه در سطح منطقه و جهان، توسعه منابع کتابخانهای و تسهیل دسترسی به منابع موجود طرفین تفاهم نامه و برگزاری جشنوارههای علمی و فرهنگی دانشگاه در کشورهای هدف با استفاده از ظرفیت های اتاقهای ایران و واحدهای بینالملل دانشگاه از دیگر موارد این تفاهم نامه است.
آیا این خبر مفید بود؟
رئیس دانشگاه بینالمللی امام خمینی(ره) تاکید کرد: انتظار داریم رایزنان فرهنگی در مورد معرفی دانشگاه و ظرفیتهای آن به دانشجویان غیرایرانی در خارج از کشور همکاری بیشتری کنند.
حجت الاسلام ایمانیپور تصریح کرد: همکاریهای دانشگاهی از جمله تبادل استاد فرصتهای مطالعاتی بورسیه از جمله ظرفیتهای بی بدیل در روابط فرهنگی است و امیدواریم حاصل کار این تفاهمنامه را بعد از یک سال از اجرایی شدن آن مشاهده کنیم.
نتیجه بر اساس رای موافق و رای مخالف